-
1 большеглазая ставрида
1) Biology: big-eyed scad (Selar), goggle-eye (Selar), goggle-eyed jack (Selar crumenophthalmus), goggler (Selar), horse-eyed jack (Selar crumenophthalmus)2) Fishery: Selar crumenophthalmus, big-eyed scad (Selar crumenophthalmus), bigeye scadУниверсальный русско-английский словарь > большеглазая ставрида
-
2 селар, многощитковый
—1. LAT Selar crumenophthalmus (Bloch)2. RUS многощитковый селар m, большеглазая ставрида f3. ENG big-eyed [goggle-eyed] scad, goggle-eyed [horse-eyed] jack4. DEU —5. FRA sélar m à grandes paupières, chinchard m à gros yeuxDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > селар, многощитковый
-
3 ставрида, большеглазая
—1. LAT Selar crumenophthalmus (Bloch)2. RUS многощитковый селар m, большеглазая ставрида f3. ENG big-eyed [goggle-eyed] scad, goggle-eyed [horse-eyed] jack4. DEU —5. FRA sélar m à grandes paupières, chinchard m à gros yeuxDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ставрида, большеглазая
-
4 6903
1. LAT Selar crumenophthalmus (Bloch)2. RUS многощитковый селар m, большеглазая ставрида f3. ENG big-eyed [goggle-eyed] scad, goggle-eyed [horse-eyed] jack4. DEU —5. FRA sélar m à grandes paupières, chinchard m à gros yeux -
5 каранкс, большеглазый
—1. LAT Caranx latus Agassiz2. RUS большеглазый [широкий] каранкс m3. ENG horse-eyed jack4. DEU —5. FRA carangue f aux gros yeuxDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > каранкс, большеглазый
-
6 каранкс, широкий
—1. LAT Caranx latus Agassiz2. RUS большеглазый [широкий] каранкс m3. ENG horse-eyed jack4. DEU —5. FRA carangue f aux gros yeuxDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > каранкс, широкий
-
7 6843
1. LAT Caranx latus Agassiz2. RUS большеглазый [широкий] каранкс m3. ENG horse-eyed jack4. DEU —5. FRA carangue f aux gros yeux -
8 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner
См. также в других словарях:
horse-eyed jack — didžiaakė stauridė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Selar crumenophthalmus angl. big eyed scad; goggle eyed jack; goggle eyed scad; horse eyed jack rus. большеглазая ставрида; многощитковый селар… … Žuvų pavadinimų žodynas
horse-eyed jack — didžiaakė karangė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Caranx latus angl. horse eyed jack rus. большеглазый каранкс; широкий каранкс ryšiai: platesnis terminas – paprastosios karangės … Žuvų pavadinimų žodynas
horse-eyed jack — noun see horse eye jack … Useful english dictionary
horse-eye jack — noun also horse eyed jack ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ : any of several carangid food fishes: as a. : a blue and silver carangid fish (Caranx latus) of the tropical western Atlantic b. : big eyed scad … Useful english dictionary
goggle-eyed jack — didžiaakė stauridė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Selar crumenophthalmus angl. big eyed scad; goggle eyed jack; goggle eyed scad; horse eyed jack rus. большеглазая ставрида; многощитковый селар… … Žuvų pavadinimų žodynas
Two Eyed Jack — Horse infobox horsename = Two Eyed Jack caption = Two Eyed Jack breed = Quarter Horse discipline = Halter Western Pleasure sire = Two D Two grandsire = Double Diamond dam = Triangle Tookie damsire = Grey Badger III sex = Stallion foaled = 1961… … Wikipedia
Jack — (j[a^]k), n. [F. Jacques James, L. Jacobus, Gr. ?, Heb. Ya aq[=o]b Jacob; prop., seizing by the heel; hence, a supplanter. Cf. {Jacobite}, {Jockey}.] [1913 Webster] 1. A familiar nickname of, or substitute for, John. [1913 Webster] You are John… … The Collaborative International Dictionary of English
Jack afloat — Jack Jack (j[a^]k), n. [F. Jacques James, L. Jacobus, Gr. ?, Heb. Ya aq[=o]b Jacob; prop., seizing by the heel; hence, a supplanter. Cf. {Jacobite}, {Jockey}.] [1913 Webster] 1. A familiar nickname of, or substitute for, John. [1913 Webster] You… … The Collaborative International Dictionary of English
Jack arch — Jack Jack (j[a^]k), n. [F. Jacques James, L. Jacobus, Gr. ?, Heb. Ya aq[=o]b Jacob; prop., seizing by the heel; hence, a supplanter. Cf. {Jacobite}, {Jockey}.] [1913 Webster] 1. A familiar nickname of, or substitute for, John. [1913 Webster] You… … The Collaborative International Dictionary of English
Jack back — Jack Jack (j[a^]k), n. [F. Jacques James, L. Jacobus, Gr. ?, Heb. Ya aq[=o]b Jacob; prop., seizing by the heel; hence, a supplanter. Cf. {Jacobite}, {Jockey}.] [1913 Webster] 1. A familiar nickname of, or substitute for, John. [1913 Webster] You… … The Collaborative International Dictionary of English
Jack block — Jack Jack (j[a^]k), n. [F. Jacques James, L. Jacobus, Gr. ?, Heb. Ya aq[=o]b Jacob; prop., seizing by the heel; hence, a supplanter. Cf. {Jacobite}, {Jockey}.] [1913 Webster] 1. A familiar nickname of, or substitute for, John. [1913 Webster] You… … The Collaborative International Dictionary of English